Laburo España: 250.000 ofertas de empleo

Círculo perfecto

Shit happens

9, 22 de 2006-03-22 de 2006

Anytime, anywhere.

(En cualquier momento, en cualquier lugar).

Shit happens es una expresión inglesa que indica que la vida está llena de de sobresaltos, contrariedades y/o infortunios.

No tiene traducción al español, porque es un concepto ligeramente más universal que, por ejemplo, "La vida es una mierda". Literalmente, significa "La mierda pasa", y eso, quitando escatológicos casos, no es muy acertado.

Por supuesto, es algo negativo. Cuando pasa algo bueno, no se puede decir "Shit happens", a menos que seas irónico compulsivo o te guste llevar una existencia miserable.

Shit happens llega a ser un modo de vida, en el que uno se ahorra estrés psicológico. Se han dado casos de gente que no ha perdido la sonrisa al tener un momento "Shit happening" al creer firmemente que la caprichosa rueda de la fortuna a veces tiene mala idea y ellos no podían hacer nada por evitarlo.

Imaginemos poder clasificar los "Shit happened" sucesos en una escala de Ritcher de 12 puntos. Es mejor ver el significado a través de casos precisos.

Ejemplo A, Suceso de nivel 2:

- Vas a la peluquería a alisarte el pelo, sales a la calle y llueve: Shit happens.

Ejemplo B, Suceso de nivel 5:

- Aparcas el coche nuevo en un espléndido sitio, enfrente de tu casa. A la vecina se le cae una única maceta, que acierta en medio de tu parabrisas: Shit happens.

Ejemplo C, Suceso de nivel 11:

- Llevas una vida perfecta con un trabajo que te encanta, alguien que te adora y con el que disfrutas de una actividad sexual maravillosa y un piso de 150 metros cuadrados comprado antes de la Burbuja. Tu pareja te deja por una persona del sexo contrario, no sin antes decirte que le han diagnosticado herpes genital, te echan del trabajo por quiebra de la empresa y te quedas sin indemnización, y Esperanza Aguirre te expropia la casa para la ampliación de la M-501: SHIT HAPPENS.

Ah, amigo, se siente, al nivel 12 de "Shit happens" no llegas estando vivo.

Comentarios

  1. Javier dice:

    Yo lo traduciría como "putadillas de la vida"

  2. Gellar dice:

    Igualmente apropiado, Javier. XD

Agregar un comentario


Recordar datos
¡Un solo click vale!